This is the last rose of summer,Left blooming alone;
天上的市街,远远的街灯明了,好象闪着无数的明星。天上的明星现了,好象点着无数的街灯 。我想那飘渺的空中, 定然有美丽的街市, 街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇。
一轮明月高高地悬挂在空中,淡淡的光像轻薄的纱,飘飘洒洒的,映在河面上,像撒上了一层碎银,晶亮闪光。
the wind flows beside my feet,and makes me yearn for the smell of summer;
你看,那浅浅的天河,定然是不甚宽广, 那隔河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻,定然在天街闲游。不信,请看那朵流星, 那怕是他们提着灯笼在走。
一轮明月高高地悬挂在空中,淡淡的光像轻薄的纱,飘飘洒洒的,映在河面上,像撒上了一层碎银,晶亮闪光。
Summer for thee,grant I may be.Thy music still,when Whippoorwill;
如果大地的每个角落都充满了光明,谁还需要星星,谁还会,在夜里凝望,寻找遥远的安慰。谁不愿意,每天,都是一首诗,每个字都是一颗星。
谁不愿意,有一个柔软的晚上,柔软得像一片湖,萤火虫和星星在睡莲丛中游动。谁不喜欢,鸟落满枝头,像星星落满天空,闪闪烁烁的声音从远方飘来,一团团白丁香朦朦胧胧。
图片:pixabay(可商用)
文案:网络整理(需替换)
贴纸,头图:ps 手绘(可商用,禁转售)